By the Mount,
Wat-Toor
And a Scripture inscribed
Wa kitaabim mastoor
On fine parchment unrolled,
Fee raqqim manshoor
And the House frequented,
Wal baitil ma'moor
And the roof exalted,
Wassaqfil marfoo'
And the sea kept filled,
Wal bahril masjoor
Lo! the doom of thy Lord will surely come to pass;
Inna 'azaaba Rabbika lawaaqi'
There is none that can ward it off.
Maa lahoo min daafi'
On the day when the heaven will heave with (awful) heaving,
Yawma tamoorus samaaa'u mawraa
And the mountains move away with (awful) movement,
Wa taseerul jibaalu sairaa
Then woe that day unto the deniers
Fawailuny yawma 'izil lil mukaazzibeen
Who play in talk of grave matters;
Allazeena hum fee khawdiny yal'aboon
The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell
Yawma yuda'-'oona ilaa naari jahannama da'-'aa
(And it is said unto them): This is the Fire which ye were wont to deny.
Haazihin naarul latee kuntum bihaa tukazziboon
Is this magic, or do ye not see?
Afasihrun haazaaaa am antum laa tubsiroon
Endure the heat thereof, and whether ye are patient of it or impatient of it is all one for you. Ye are only being paid for what ye used to do.
Islawhaa fasbirooo aw laa tasbiroo sawaaa'un 'alaikum innamaa tujzawna maa kuntum ta'maloon
Lo! those who kept their duty dwell in gardens and delight,
Innal muttaqeena fee jannaatinw wa na'eem
Happy because of what their Lord hath given them, and (because) their Lord hath warded off from them the torment of hell-fire.
Faakiheena bimaaa aataahum rabbuhum wa waqaahum rabbuhum 'azaabal jaheem
(And it is said unto them): Eat and drink in health (as a reward) for what ye used to do,
Kuloo washraboo haneee 'am bimaa kuntum ta'maloon
Reclining on ranged couches. And we wed them unto fair ones with wide, lovely eyes.
Muttaki'eena 'alaa sururim masfoofatinw wa zawwaj naahum bihoorin 'een
And they who believe and whose seed follow them in faith, We cause their seed to join them (there), and We deprive them of nought of their (life's) work. Every man is a pledge for that which he hath earned.
Wallazeena aamanoo wattaba'at hum zurriyyatuhum bieemaanin alhaqnaa bihim zurriyyatahum wa maaa alatnaahum min 'amalihim min shai'; kullum ri'im bimaa kasaba raheen
And We provide them with fruit and meat such as they desire.
Wa amdadnaahum bifaa kihatinw wa lahmim mimmaa yashtahoon
There they pass from hand to hand a cup wherein is neither vanity nor cause of sin.
Yatanaaza'oona feehaa kaasal laa laghwun feehaa wa laa taaseem
And there go round, waiting on them menservants of their own, as they were hidden pearls.
Wa yatoofu 'alaihim ghilmaanul lahum ka annahum lu'lu'um maknoon
And some of them draw near unto others, questioning,
Wa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatasaaa'aloon
Saying: Lo! of old, when we were with our families, we were ever anxious;
Qaalooo innaa kunnaa qablu feee ahlinaa mushfiqeen
But Allah hath been gracious unto us and hath preserved us from the torment of the breath of Fire.
Famannnal laahu 'alainaa wa waqaanaa 'azaabas samoom
Lo! we used to pray unto Him of old. Lo! He is the Benign, the Merciful.
Innaa kunnaa min qablu nad'oohu innahoo huwal barrur raheem
Therefor warn (men, O Muhammad). By the grace of Allah thou art neither soothsayer nor madman.
Fazakkir famaaa anta bini'mati rabbika bikaahininw wa laa majnoon
Or say they: (he is) a poet, (one) for whom we may expect the accident of time?
Am yaqooloona shaa'irun natarabbasu bihee raibal manoon
Say (unto them): Except (your fill)! Lo! I am with you among the expectant.
Qul tarabbasoo fa innee ma'akum minal mutarabbiseen
Do their minds command them to do this, or are they an outrageous folk?
Am taamuruhum ahlaamuhum bihaazaaa am hum qawmun taaghoon
Or say they: He hath invented it? Nay, but they will not believe!
Am yaqooloona taqawwalah; bal laa yu'minoon
Then let them produce speech the like thereof, if they are truthful.
Falyaatoo bihadeesim misliheee in kaanoo saadiqeen
Or were they created out of naught? Or are they the creators?
Am khuliqoo min ghairi shai'in am humul khaaliqoon
Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they are sure of nothing!
Am khalaqus samaawaati wal ard; bal laa yooqinoon
Or do they own the treasures of thy Lord? Or have they been given charge (thereof)?
Am'indahum khazaaa'inu rabbika am humul musaitiroon
Or have they any stairway (unto heaven) by means of which they overhear (decrees). Then let their listener produce some warrant manifest!
Am lahum sullamuny yastami'oona feehi falyaati mustami'uhum bisultaanim mubeen
Or hath He daughters whereas ye have sons?
Am lahul banaatu wa lakumul banoon
Or askest thou (Muhammad) a fee from them so that they are plunged in debt?
Am tas'aluhum ajran fahum mim maghramim musqaloon
Or possess they the Unseen so that they can write (it) down?
Am 'indahumul ghaibu fahum yaktuboon
Or seek they to ensnare (the messenger)? But those who disbelieve, they are the ensnared!
Am yureedoona kaidan fallazeena kafaroo humul makeedoon
Or have they any god beside Allah? Glorified be Allah from all that they ascribe as partner (unto Him)!
Am lahum ilaahun ghairul laa; subhaanal laahi 'ammaa yushrikoon
And if they were to see a fragment of the heaven falling, they would say: A heap of clouds.
Wa iny yaraw kisfam minas samaaa'i saaqitany yaqooloo sahaabum markoom
Then let them be (O Muhammad), till they meet their day, in which they will be thunder-stricken,
Fazarhum hatta yulaaqoo yawmahumul lazee feehi yus'aqoon
A day in which their guile will naught avail them, nor will they be helped.
Yawma laa yughnee 'anhum kaidumhum shai'anw wa laa hum yunsaroon
And verily, for those who do wrong, there is a punishment beyond that. But most of them know not.
Wa inna lillazeena zalamoo 'azaaban doona zalika wa laakinna aksarahum laa ya'lamoon
So wait patiently (O Muhammad) for thy Lord's decree, for surely thou art in Our sight; and hymn the praise of thy Lord when thou uprisest,
Wasbir lihukmi rabbika fa innaka bi-a'yuninaa wa sabbih bihamdi rabbika heena taqoom
And in the night-time also hymn His praise, and at the setting of the stars.
Wa minal laili fasabbihhu wa idbaaran nujoom